Koliko god èudno bilo, Max... ti i ja imamo nešto zajednièko.
Mesmo que pareça estranho, Max... você e eu temos algo em comum.
Onda bar jednom imamo nešto zajednièko.
Então, desta vez, temos algo em comum.
Možda æeš se toga setiti kada sledeæi put naglasiš da imamo nešto zajednièko!
Talvez se lembre disso da próxima vez que insinuar que temos algo em comum.
Izgleda da ti i ja imamo nešto zajednièko.
Temos isso em comum, eu acho.
Ima devojku u Francuskoj, pa tako imamo nešto zajednièko.
Ele tem uma namorada na França, então temos algo em comum.
Èini mi se da ipak imamo nešto zajednièko.
Bem parece que temos algo em comum apesar de tudo.
Mislila sam da imamo nešto zajednièko.
E eu pensei que talvez tivéssemos algo em comum.
Sa Neustrašivim imamo nešto zajednièko, što vas dvoje neèete imati nikada.
Eu e o Destemido temos uma coisa em comum que você nunca terá.
Moram da je savladam, kako bi imali nešto zajednièko.
Eu tenho que jogar bem para termos algo em comum.
Svi imaju nešto zajednièko, drukèiji su od ostalih u okolini.
Cada um desses indivíduos possui uma característica em comum que os distinguem do resto da população.
Bojim se da imamo nešto zajednièko.
Temo que temos algo em comum.
S druge strane sobe osjeæam kako imamo nešto zajednièko.
Sinto que existe algo entre nós... tipo uma conexão...
Ljudi bi trebali da imaju nešto zajednièko da bi ostali bliski.
Precisamos de algo em comum para manter o elo.
Izgleda da najzad imamo nešto zajednièko.
Parece que finalmente temos algo em comum...
Kako su uopæe mogla pomisliti da mi imamo nešto zajednièko?
Como sequer pensou que teríamos algo em comum? Só achei que...
Izgleda da oboje imamo nešto zajednièko, više ne služimo Èuvaru.
Parece que temos algo em comum: não servimos mais o Guardião.
Vi i moji roditelji imate nešto zajednièko.
Você e meus pais têm algo em comum.
Nikada nisam mislila da vas dvoje imate nešto zajednièko.
Apenas nunca pensei que vocês tivessem muito em comum.
Zapravo, nas dvoje imamo nešto zajednièko.
Uma versão melhor. Você e eu temos algo em comum.
Nikad nisam pomislila da imam nešto zajednièko sa najgorim dijelom nekoga.
É verdade. Nunca pensei que teria algo em comum... com a pior parte de alguém.
Zovem se Ester, i imamo nešto zajednièko.
Meu nome é Esther, e nós temos um grande negócio em comum.
Stvarno sam mislio da Lori i ja imamo nešto zajednièko.
Achei mesmo que eu e a Lori podíamos ter algo.
Mada imamo nešto zajednièko - mržnju prema Morgani.
Porém, compartilhamos algo: o ódio por Morgana.
Vidiš, Merline, ipak imamo nešto zajednièko.
Viu, Merlin, temos algo em comum.
Ali da bismo opstali zajedno, znate, mi æemo imati nešto zajednièko ali takoðe æemo doneti sve te razlièite dimenzije na sto.
Apenas para compensar um ao outro, sabe. Tipo, a gente vai ter algumas coisas em comum mas então também vamos trazer todas estas dimensões diferentes para a mesa.
I bilo da znate ili ne, svi mi imamo nešto zajednièko, i sve je poèelo pre 4 godine, kada je ovaj moron prodao pogrešnu drogu ovom debilu.
E quer vocês saibam ou não, todos nós temos algo em comum. E tudo começou 4 anos atrás, quando este idiota... vendeu as drogas erradas para este palhaço.
Pokušao sam naæi nešto zajednièko, ali vidim samo fetiš na moju starost.
Tentei me conectar com ela, mas tudo se volta ao fetiche estranho dela sobre minha idade.
Pa, onda ja i ti imamo nešto zajednièko.
Então nós temos algo em comum.
Zvuèi kao da imamo nešto zajednièko.
Parece que temos algo em comum.
Znao sam da imamo nešto zajednièko.
Sabia que tínhamos algo em comum.
Tada, kada je igrala igricu osetili smo da imamo nešto zajednièko.
Quando ela ainda jogava parecia que a gente compartilhava algo.
Bila je lepša nego što si ti ikad bila, ali imate nešto zajednièko.
Ela era bem mais bonita do que você, mas é aqui que são iguais.
Pored toga, da li imamo nešto zajednièko s njima?
Além disso... Ainda temos coisas em comum com a maioria deles?
Da li zaista misliš da propovednik i ja imamo nešto zajednièko?
Acha mesmo que o pastor e eu temos algo em comum?
Znam da smo imali razmirice, ali znam i da delimo nešto zajednièko.
Eu sei que tivemos as nossas diferenças. Mas também sei que vêm de algo que todos temos em comum:
Tako me pali to što ti i ja konaèno imamo nešto zajednièko.
Fico de pau duro, porque finalmente nós temos alguma coisa em comum.
Èini se da Martin Stajn i Roni Rejmond imaju nešto zajednièko osim što dele telo.
Parece que Martin Stein e Ronnie Raymond têm algo em comum além de compartilharem um corpo.
Da li ova dela imaju nešto zajednièko?
As obras têm algo em comum?
Ispostavilo se da imamo nešto zajednièko. osim dobrg izgleda i odliènog muzièkog ukusa.
Temos algo a mais em comum do que sermos bonitos e termos bom gosto musical.
Troje mojih prethodnika imali su nešto zajednièko.
Os três que me precederam tinham uma coisa em comum.
Mislio sam da imamo nešto zajednièko.
Quero dizer, achei que tínhamos algo especial.
Da se upoznate, naðete nešto zajednièko.
Conheçam um ao outro. Procurem algo em comum.
Onda imamo nešto zajednièko jer sam upravo i ja zabrinut za samostalne borce koji napadaju Nadljude.
Então temos algo em comum, porque agora, estou preocupado com vigilantes que matam Inumanos durante um apagão.
0.74087619781494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?